Tanka (jap. 短歌, 'lyhyt runo') on japanilainen runouden laji.Tanka jakautuu perinteisesti kahteen lauseeseen. Japanin kielessä tanka kirjoitetaan usein yhteen suoraan riviin, mutta suomessa ja muissa kielissä jaetaan rivit yleensä viiteen tavukappaleeseen muotoon 5-7-5-7-7. Haiku (jap. 俳句) on japanilainen kolmisäkeinen runo, jossa on 17 tavua. Tavut on jaettu säkeiksi suhteessa 5-7-5. Haikujen aiheet liittyvät yleensä luontoon, ja runot ovat asultaan pelkistettyjä, mietelauseenomaisia. Runorobotin erikoisalaa ovat japanilaiset haiku-runot, joissa yhdistyvät tunteet ja luontokuvat. Syötä robottiin kaksi itse valitsemaasi sanaa, jokin luontoon liittyvä asia (sade, kivi, sammal,lintu, meri tms.) ja jokin tunne (ilo, suru, hämmennys, onni, tms. ). Runoudella on ollut merkittävä sija japanilaisten elämässä. Onnistuneella runolla saattoi voittaa rakastamansa naisen suosion tai karkottaa vastenmielisen kosijan. Runon laatijalla oli tapana liittää intohimoiseen runoon kukka, ja runo oli myös luovutettava vastaanottajalleen tyylikkäästi kirjoitettuna, koska kalligrafia ja runous kuuluivat erottamattomasti yhteen. Edellinen juttuni mestarirunoilijoiden taidosta sijoittaa laaja aihe pieneen tilaan houkutteli etäystäväni Ironmistressin ajattelemaan, että lyhyiden ja keskitettyjen japanilaisten runotyylien soveltaminen suomenkieleen olisi vaikeampaa kuin esimerkiksi englantiin. Rakenna runo oman nimesi varaan siten, että runon jokainen säe alkaa nimesi kirjaimella tai siten, että nimi tulee pystyyn runon keskelle. Esimerkkejä: Maailman huippu elämän keskellä ... Tanka ja haiku . Raja runo- ja proosamuotoisen eepoksen välillä on kuitenkin häilyvä. Eeppinen runous = epiikka Elegia kuuluu lyriikan lajeihin, ja se tarkoitti antiikin aikana kaksoissäkeistä runoa, mutta nykyisin se tarkoittaa tunnelmaltaan kaihoisaa runoa, surulaulua, valitusrunoa, hautalaulua, hautakirjoitusta. Erityisesti minua miellytti tämä runo "Japanilaisia tanka- ja haikurunoja" (1983) -kokoelmassa: Kevätkukkasten tuoksu otti mieleni ja vei mukanaan. Palanneeko luokseni kun terät putoavat? (Saigyo) Tämä on todellinen luontoruno, jollaiseen lännessä tuskin törmää. Ihmisen mielen tai sielun kuvitellaan lähtevän tuoksujen mukaan. Jos runo noudattaa tiukasti kaavaa, ja loppusoinnut ovat tiheässä, eikä vaihtelua ole, rytmi saattaa tulla hakkaavaksi. Monet runoilijat ovatkin tämän välttääkseen … Tahtoisin saada, tanka runon jossa olisi sana joulu yö ja tanka. Itse en osaa. Se tulisi korttiin